Google Traduction: nouveaux mots à traduire depuis le Français !

Voilà qui devrait donner un peu plus de travail aux linguistes qui travaillent pour Google Traduction: de nouveaux mots en Français vont faire une entrée dans le Larousse 2015. Chaque année, le dictionnaire se met en effet à jour pour proposer de nouveaux mots utilisés dans la langue de Molière. Et pour la prochaine édition, ce sont plusieurs mots qui vont donc apparaître pour le plus grand bonheur des amoureux de la langue française.

google-traduction

GOOGLE TRADUCTION VA-T-IL ETRE MIS A JOUR ?

Evidemment, des questions se posent concernant l’intégration de ces mots dans Google Traduction: est-ce que le service de traduction en ligne prendra bien en compte ces nouvelles informations ? Google Translate, souvent à la pointe, pourrait donc proposer rapidement une solution pour traduire les nouveaux mots.

Parmi ces nouveaux mots, on trouve: hystérisation», «psychoter», «surinterpréter» ou encore «zénitude». Avez-vous déjà essayé de les traduire avec Google Translate ?

Est-ce que les autres concurrents de Google Traduction, à savoir Reverso, Wordreference, vont-ils également prendre en considération les éléments ?

Laisser un avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *