Google Traduction: pour quand le traducteur automatique pour les « hangouts » ?

Google Traduction a annoncé il y a quelques jours une amélioration de son outil permettant maintenant de proposer une traduction collaborative: tout internaute se rendant sur le service Google Translate peut maintenant proposer une traduction quand elle ne répond pas à son besoin. Une idée utile permettant de rendre l’outil automatique plus humain et favorisant une amélioration constante de l’outil pour une traduction « parfaite » d’un texte.

Mais Google Traduction reste encore en retrait de l’annonce de Skype: l’outil permettant des conversations depuis son ordinateur ou smartphone a annoncé vouloir développer une fonction automatique (et payante) permettant de traduire à la volée une discussion entre des personnes ne parlant pas la même langue. Pour le moment, seuls quelques langues sont au programme mais un nouveau pas est franchi sur le domaine de la traduction en ligne.

google-traduction

Est-ce que le métier de traducteur est voué à disparaitre ? Pas vraiment, mais les géants du Net s’intéressent de près à ces évolutions pour proposer des solutions, notamment sur le marché des entreprises (B2B). Ainsi, dans quelques années, Google Traduction pourrait à son tour faire évoluer son service et proposer les mêmes fonctionnalités que Skype … pour le bien des utilisateurs bien sûr !

Laisser un avis

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *